Музей Біблії імені Ернеста Глюка Фото: Музей Біблії імені Ернеста Глюка

Музей Біблії імені Ернеста Глюка знаходиться в мальовничому містечку Алуксне. Кажуть, що цей музей є єдиним у Європі, а іноді стверджують, що він – єдиний у світі.

Музей Біблії розташовується в невеликому історичному будиночку, побудованому на початку XX століття. Будівлю передали приходу лютеранської церкви після того, як Латвія отримала відновлену незалежність. Будиночок був відреставрований на пожертви парафіян.

Експозиція музею розповідає про важливу діяльності німецького пастора Ернеста Глюка (роки життя: 1654-1705) на благо міста Алуксне і всієї Латвії. Глюк був родом із Саксонії. У Віттенберзькому та Лейпцизькому університетах отримав богословську освіту. У 1680 році став пастором. У Марієнбурзі (так раніше називалося місто Алуксне) Глюк став жити з 1683 року. Саме тут з 1685 по 1689 роки він переклав Біблію з давньоєврейської та грецької мов на латиську. Ця Біблія важить 4 кілограми, обсяг складає 4874 сторінки.

Коли пастор почав працювати над перекладом, він посадив біля свого будинку дуб. Через 4 роки, після закінчення роботи, їм був посаджений другий дуб. Обидва історичних дерева-велетня збереглися до наших днів. Вони так і називаються – дуби Глюка. Неподалік від них зведено меморіальний камінь – пам'ятник пастору.

Існує версія, згідно якої перший дуб з'явився на честь завершення роботи над перекладом Старого Завіту, а другий – в день закінчення перекладу над Новим Завітом. Певно, так і є. Швидше за все, пастор не зміг би перевести за 4 роки на латиську мову і Старий, і Новий Завіт.

Також Ернест Глюк є упорядником кількох підручників з російської граматиці та географії.

Цікаво, що у Глюка виховувалася дівиця Березня Скавронская, Вона була сиротою і жила разом з рідними дітьми пастора. В майбутньому вона стала дружиною Петра I і першою російською імператрицею Катериною I.

Похований пастор на старому німецькому кладовищі, розташованому недалеко від Мар'їній гаї.

Аж до XX століття Біблія, перекладена Глюком, була найбільшою друкованої роботою, виданої в Латвії. Вона була віддрукована в Ризі, в друкарні Йоганна Георга Вилкена. Але оригінал рукопису перекладу Біблії на латиську мову зберігається у столиці Швеції – Стокгольмі. Вид цієї священної книги для латишів-християн зображений на гербі міста Алуксне.

Також у музеї відвідувачі можуть познайомитися з безліччю різних видань Біблії, починаючи з першої перекладеної до сучасної комп'ютерної. Колекція музею – досить багата і різноманітна. Вона складається з більш ніж 220 примірників Біблії. Також представлені 170 видань Нового завіту, 210 Псалтырей, 40 книг проповідей і більше 210 інших християнських книг, таких як Старий заповіт, Євангелія, підручники латиською та інших мовах (більш ніж 35 мов світу).

Нещодавно музею Ернеста Глюка японець Накагава Сусуму подарував Біблію на японській мові. Вперше побувавши в Алуксне, Сусуму відвідав музей Біблії, викликав на нього незабутнє враження. І тоді він вирішив знайти в Японії Святе Письмо, перекладене на японську мову, а потім особисто доставити його в Латвію.

В музеї ви зможете придбати Біблію на латиською та російською мовами, видану в наш час, іншу літературу християнського змісту, сувеніри та листівки.

Я можу доповнити опис


Музей Біблії імені Ернеста Глюка
Мариенбургский замок
Вузькоколійна залізниця Банітіс